“那样的话他们为什么不在上面写‘不要害怕’呢?”
“因为他们对我们的语言掌握还不够。”
“嗯,看来我是不能带着它去见巴特了。”
“要是我的话就不会。这东西太不确定了。事实上在我从平行宇宙获得更多的信息之前,是不会去见巴特的。天知道他们会说什么。”
“不行,迈克,我不能再等了。我知道我是正确的,我们没有时间了。”
“好吧,但是如果你去见了巴特,就等于完全断了自己的后路,你的同事们永远不会原谅你。你有没有考虑过先告诉这里的物理学家们一声?如果是一群人向哈兰姆施压的话,比你一个人要强很多。”
拉蒙特坚定地摇了摇头说:“不可能。这里都是些势利的软蛋,没有一个人敢挺身反抗。试图说服他们去向哈兰姆施压,无异于期待一堆煮熟的意大利面条能干出些什么事情来。”
布罗诺斯基的脸上少见地露出了严峻的神情。“你说的没错。”
“我知道。”拉蒙特一样脸色铁青。
7
拉蒙特花了不少时间才设法见到参议员,而此时他最痛恨的就是浪费时间。尽管布罗诺斯基多次向平行人类发出了信息,其中都包含了他们仔细选出的意思是“害怕”和“FEER”的平行符号。却仍旧很长时间没有得到任何回音。为此他愈发感到着急。