在我们的字典里,Anekdote被译为轶事、趣闻;其实从广义上看,就是短小的笔记体文字,大都不见于正史,或取之于正史己加以敷衍。吕叔湘先生对这种文体曾做过这样的概括:“……或写人情,或述物理,或记一时之谐谑,或叙一地之风土,多半是和实际人生打交道的方字。”像涵盖面广的《世说新语》、《容斋随笔》等,而领域有所界定的如各种诗话、《词林纪事》、《诗人玉屑》等,在我看来均可称之为Anekdote。
在读这本以音乐家为题材的小书时,你会时而感到愉悦,时而会如嚼橄榄;时而会会心一笑,时而会悲从中来;时而会击节称赏,时而是唏嘘不已。我们会为这些伟大音乐家的隽智,为他们的机锋,为他们的聪慧,为他们的幽默而赞叹,而折服。如果说音乐是一片浩瀚的大海,他们的辉煌作品、杰出成就是奇珍异琛、龙涎鲛泪,那么关于他们的轶事、稗闻就是晶莹圆润的蚌蛤,是多姿多彩的贝壳,它们的存在虽属琐屑,但在大海中却不可或缺。有了它们,浩瀚的音乐海洋才显得多姿多彩;有了它们,音乐家的形象才显得丰满真实。