日本人非常注重面子问题,所以日本社会形成了一套约定俗成的“面子规则”来确保事事顺利。因此如果一个外国人觉得日本人有可能会回答“不”的话,那么还是不要问他们这些问题了,以免让他们感到难堪而无法回答,同时也使自己感到非常唐突。日本人想要拒绝他人的时候可能会说:“这很难呀!”或是“我们会仔细研究一下的!”其实他们真正想表达的意思却是:“别管这件事了,还是让我们回家吧!”
这就是日本人的处事方式:含蓄、暧昧。这种态度令外国人大吃苦头,因为他们实在搞不懂日本人究竟在想什么,因而交流起来非常困难,甚至无法沟通。所以要想同日本人有效地沟通和交流,除了要讲一口流利的日语外,还要深刻了解日本人的社会文化。
OK手势不可乱用
OK可能是除了Yes、No以外在世界上流传最广的英语单词了。无疑地,OK是英语中最通行而又最有用的单词,表示“是”、“好”、“对”、“不错”、“可以”、“得了,得了”等种种意思。OK也有很多种写法:okay,okey,okeh,oke等。与OK相应的特定的手势是大拇指和食指相连形成一个圆圈,表示“O”;其余三只手指伸出叉开,表示字母“K”。